Distribution
The lyrics & metadata checklist for music distribution
May 29, 2026 · 7 min read
Distribution runs on deadlines and clean metadata. The lyric is not an afterthought — it feeds synced display on DSPs, explicit tagging, publishing registration and sync opportunities later. Here is the checklist distribution teams use to get lyrics release-ready, especially for Spanish and Portuguese catalogs.
1. Accurate, structured lyrics
A wall of text is not deliverable. You want sections labeled, ad-libs separated from the main line, and the regional slang intact rather than normalized. For Latin catalogs, dialect tuning is the difference between a lyric sheet that reads right and one your team has to rewrite by hand.
2. Synced (LRC) lyrics where platforms support it
Several platforms display time-synced lyrics. A timestamped LRC export means you can deliver synced display without a separate manual pass. Build it into the transcription step, not after.
3. Explicit-content review
Explicit tagging affects placement and playlisting. An assistive explicit-content suggestion speeds up review by flagging likely cases — but the final tag is a human decision your team owns. Treat any automated flag as a review aid, not a compliance determination.
4. Confidence flags for fast QA
At catalog scale you cannot re-listen to everything. Per-line confidence lets your team review only the lines the model is unsure about, which is what makes batch delivery realistic.
5. The right exports for each downstream system
- Clean lyric sheet (TXT) for briefs and publishing.
- Timestamped LRC for synced display.
- Catalog/distribution metadata for delivery.
FAQ
Does an AI tool decide if a track is explicit?
It should only assist. A good tool flags likely explicit content to prioritize review; the explicit tag itself is a decision your distribution team makes before delivery.
Related
Transcribe your catalog with the dialect intact
Vocal isolation, dialect-aware Spanish & Portuguese, ad-lib separation and release-ready exports — start free.